| | a vino remotus | ā vīnō remōtus | dem Wein abgeneigt | | | |
| | | | dem Wein nicht zugetan | | | |
| | aliquem vino depono | aliquem vīnō dēpōnō | trinke einen unter den Tischdrink someone under the table, drink someone to the ground | | | |
| | corpus vino curo | corpus vīnō cūrō | tue mich am Wein gütlichfeast on wine, gorge oneself on wine, enjoy the wine | | | |
| | in vino | in vīnō | beim Wein | | | |
| | mala vino lavo | mala vīnō lavō | vertreibe das Unglück mit Wein | | | |
| | sapientia vino obumbratur | sapientia vīnō obumbrātur | Wein umnebelt den Verstand | | | |
| | vino adversor | vīnō adversor | vertrage keinen Weinnot tolerate wine, can not tolerate wine | | | |
| | vino aliquem depono | vīnō aliquem dēpōnō | trinke jdn. unter den Tischdrink someone under the table, drink someone to the ground | | | |
| | vino deditus sum | vīnō dēditus sum | bin dem Trunk ergebenbe devoted to drink, be addicted to drink | | | |
| | vino indulgeo | vīnō indulgeō | bin dem Trunk ergebenbe devoted to drink, be addicted to drink | | | |
| | vino madeo | vīnō madeō | bin vom Wein trunkenbe drunk with wine | | | |
| | vino me beo | vīnō mē beō | tue mich am Wein gütlichfeast on wine, gorge oneself on wine | | | |
| | vino me obruo | vinō mē obruō | überlade mich mit Weindrinking wine excessively, overloading oneself with wine | | | |
| | vino relanguescit animus | vinō relanguēscit animus | vom Wein verweichlicht manfrom wine you become effeminate, from the wine one effeminates | | | |
| | vino somnoque sepultus | vīnō somnōque sepultus | in Trunkenheit und Schlaf versunkensunk in drunkenness and sleep | | | |